Eerste , de oneetbare flora . In het Bahasa Malaysia , doet planten op banden niet dat de leuke deel van een omhuld door delicate bloemblaadjes workshop . Wanneer een passage politieagent waarschuwt u dat er " geen planten " op uw banden , is hij eigenlijk het gezegde van de banden zijn zo ernstig versleten dat hij zelf niet de loopvlakken meer kan zien . Oh , oh ! U bent in probleem met de Maleisische overdracht wet . Aan het einde van een boekjaar , medewerkers kijken vooruit naar " flora " van Malaysian bazen . De meeste ongetwijfeld bonus van het salaris een maand is zo heerlijk als planten in hun ogen. Hetzelfde geldt voor gedachte " flora " door de banken , in dit pak , is de boeien . De gezegende werknemer die " planten " krijgt van zijn baas en heuvel kan toestaan om te kopen " vlammende flora . " Hij ontsteekt de lont van een " verwarmd bloem " te stuwen het schieten hoog in de hemel , waar het bloeit in een grote parade van vuurwerk . Zoals met andere culturen , wordt het vrouwelijk geslacht beschouwd als een figuurlijke bloem in Bahasa Malaysia . Een tiener meisje is een " knop " die snel rijpt in " een bloem in de tuin " sense ze is specifiek en is beschikbaar als een partner te kiezen . Als een man kiest haar om " de bloem sieren " zijn fuzz zijn, trouwt hij met haar . Door met schoonheid oogst overspoelen de Maleisische souk , is een getrouwde vrouw niet hoeft te gaan van de invloed na het krijgen van kinderen . Ze kon nog steeds " de bloem " van een gemeenschap verzamelen, dat is , de eerlijkste van allemaal . Een prachtige partij episode zoals een Maleis bruiloft vraagt om " assortiment bloemen . " Verschillende bloemen zijn divers met gerafelde gras van pandan , gedwongen gevild smaragd en eau de cologne in een klein mandje . Deze mand is gelegen in het bruidsvertrek en gerookt met enrage . Stel je de geur die de reikwijdte vult . Replica's geflankeerd het bruidspaar van de kokosnoot bloesems als ze zitten samen op een stand geschikt voor een koningin . Een geschenk van de " bloem ei " wordt gegeven aan de gasten om een Maleis bruiloft . Traditioneel wordt het gemaakt door het invoegen van de jacht van kunstmatige bloem op een ei . Een nieuwe manier van het maken van " ei bloem " van deze dag is om het ei te hangen op een aantrekkelijke manier op de stengel van een bloem . De bloem met de vreemdste identiteit is de publieke bloem van Maleisië , de hibiscus . Vanaf hier hebben we het over rijpe bloemen. De Maleiers gekookte wortels van de pasteuze hibiscus te genezen van een mate van ziekten zoals griep , oog-en huidaandoeningen . Chinese versleten hibiscus sap om hun haren te kleuren , terwijl de Portugezen gebruikten het om hun schoenen te kleuren. In onderzoek van het nut en grote nationale positie , is het vreemd dat er voorop dat " hibiscus " verwijst ook naar een immorele vrouw in Bahasa Malaysia ! . Mensen die passie ellendig kaas moet in staat zijn om gehechtheid Maleisiërs om hun ongelukkige kleur rijstsalade en desserts begrijpen
Door: Joseph Silva