Als je dame heeft een zoon of dochter of zelfs twee woning met haar zal je eerst vragen om een andere hoop van brieven ? . Je zal vereisen vertrouwd met hen te zijn ook . De problemen kan gebeuren zijn typisch voor een echtelijke eenheid met kinderen uit vorige eenheid . Maar eigenlijk Russische kinderen zullen zeer snel vertrouwd aan nieuwe staat en taal. Sommige dingen zullen worden verward vanwege culturele verschillen . Maar ook rekening houden mededeling dat je vrouw en kind ( kinderen ) en heeft de soortgelijke opwinding als gevolg van wijzigingen . U hebt gekozen om samen te zijn gemaakt en nu moet je studeren om een ander leven te leiden . Russische kinderen kan helpen of het huis schoon : huishoudelijke taken , afwassen etc. Voor dit land is het vrij algemeen. Dergelijke bezetting is mogelijk ontwikkeld dankzij de economische situatie in de voormalige Sovjet-Unie landen waar zowel de hele dag werkende moeders en vaders . Daarom huishoudelijke werkzaamheden liggen op de schouders van meisjes aanzienlijk dan op jongens . Dergelijke beroepen zijn bedoeld als "stuff dames " . Hoewel de Amerikaanse vrouwen niet werken van geslacht onderscheid te verdelen. Door de manier waarop kinderen zeker vertrouwd om een nieuwe stijl van leven of veranderde taal veel sneller dan hun moeders . Ja, kunt u er zeker van zijn dat u gemakkelijk zult geworden leuke vrienden met kind van uw Russische vrouw . En ook Russische kinderen gebruikt om hun ouders over het huis te helpen: ze schoonmaken , de afwas , duidelijk hun kamers en ga zo maar door . Het gebeurt zo vanwege slechte economische situatie in de voormalige Sovjet-Unie staten waar zowel mama en papa werken de hele dag en zijn meestal uit het huis , dat is waarom hun kinderen zo moeizaam . Of het kan uw dame moeder, die u zal helpen om het huis te zijn : sommige reinigen, wassen , of zelfs een heerlijk diner . Over het algemeen is het een dame van middelbare leeftijd van ongeveer 65 jaar oud , die eigenaar is van een grote wens om haar jonge dochter te helpen en misschien maken haar een beetje blijer . Kinderen zoals gewoonlijk noemen de moeder van de moeder als " oma " of in de Russische taal is " babushka " zal zijn . Babushka bewaken haar kleinkinderen , helpt hen om hun gebruikelijke lessen doen , bereidt hun favoriete gebak , enz. Ze houdt van haar kleinkinderen heel veel. Algemeen grand - moeders wonen alleen in gezinnen waarin er geen vader . Wanneer er een man thuis , huwelijkse partners te selecteren om uit elkaar te leven ouders als een aparte familie . En de hele families samen met oma's alleen op een aantal grote verjaardagen of verjaardagsfeestjes. Dus , ik wens u veel geluk en geloven dat je zult heel blij met uw perfecte Russische meisje en haar mooie kind ( kinderen ) Muziek van zijn : Alena Orlova