Mijn erfenis van mijn moeders kant van de familie is Slowaakse , dus ik ben opgegroeid met deze cultuur stevig op zijn plaats , eten verstandig . Toen ik opgroeide , was het Tsjecho-Slowakije . Nu , ik weet dat mijn moeders ouders kwamen uit Slowakije . Al mijn grootouders kwam uit Europa in het begin van 1900 , waardoor met hen de kennis van het voedsel dat ze aten in het oude land . Veel recepten die ik elders voor een deel van het voedsel Ik ben opgegroeid met , zoals Kip Paprika hebben gezien , zijn zeer rijk , met zure room of andere crème toegevoegd inch De versie die ik ken is eenvoudiger en minder rijk , maar ik kan niet zeggen het niet minder goed , voor dat alles. Ik vermoed dat mijn Slowaakse Oma, woonachtig in de stad tijdens de Depressie en de wereldoorlogen , leerde het doen met minder dan optimale ingrediënten op keer. Mijn versie van Kip Paprika kwam met geen formele recept, maar werd doorgegeven door woord van mouth.I herinner me mijn Slowaakse Oma meer voor haar hartige gerechten , Holupki , Kip Pepers en anderen . Hier is mijn recept voor Holupki , bekend door die landen varyingly als Holupki , Holabki , Golumki , Golabki , Sarma , in Roemenië , en ik weet zeker , vele andere variations.Holupki of Kool RollsMakes ongeveer 12 , afhankelijk van size1 grote cabbage2 pond hamburger vlees of ter vervanging van 1/2 pond het vlees met gemalen pork1 middelgrote ui , gehakt en licht sauteed2 teentjes knoflook , minced1 egg2 theelepels salt1 /2 theelepel vers gemalen peper , of naar taste2 theelepels zoete Hongaarse paprika1 kopje rijst , uncooked1 kan tomatensaus , 14 - ounces1 kan geplette tomaten , 14 - ounces1 /2 theelepel suiker te ronden de flavor1 /2 theelepel salt2 bay leaves2 of meer takjes verse thymeBring een grote pan water aan de kook . Verwijder wat buitenste kool bladeren in hele mogelijk . Plaats deze in het kokende water tot ze zacht zijn , haal hem eruit en zet apart. Wanneer de bladeren op de resterende kool worden te verstrikt te scheiden in een stuk , plaatst u de rest van het hele hoofd in de pot en laat de bladeren te verzachten . Verwijder regelmatig te trimmen bladeren in de kern einde . U moet ten minste 12 of zo levensvatbaar koolbladeren nodig voor het rollen van het vlees. Neem de resterende kool en snijd ze in grove . Doe de helft van de gesnipperde kool in de bodem van een grote pot of Nederlandse oven . Vernietiging van het resterende gehakte cabbage.In een grote kom, meng het vlees of vleeswaren en de volgende 7 ingrediënten. Niet over mengeling . Snijd het dikste gedeelte ader van een koolblad , vervolgens ongeveer 2/3 tot 3/4 kop waarde van vleesmengsel en gelegen aan een uiteinde van het blad . Rollen , vouwen in de uiteinden en plooien als dat nodig is. Herhaal dit , totdat al het vlees wordt gerold in koolbladeren . Plaats de rollen in de pot bovenop de gehakte kool . Top met de overgebleven gehakte kool . Plooi de laurierblaadjes neer tussen de broodjes en leg de takjes tijm bovenop. Combineer samen de tomatensaus en geplette tomaten . Voeg in de extra 1/2 theelepel zout en suiker en wat versgemalen peper , naar smaak . Giet de tomaten mengsel over de kool broodjes . De rollen moeten niet worden ondergedompeld , maar nauwelijks bedekte . Als de tomaat mengsel is niet vrij hoog genoeg is , voeg water toe tot net de toppen van de rollen zijn visible.Set op hoog vuur aan de kook te brengen , en vervolgens te verminderen aan de kook , afgedekt ongeveer 1 1 /2 - 2 uur . Deze werden altijd geserveerd met puree potatoes.Grandma ook gemaakt moer of maanzaad broodjes , genaamd kolach in onze familie , in de kersttijd . Ze waren gewoon dromerige - goed met de dikke laag moer of maanzaad vullingen gerold in een halve centimeter laag van rijke deeg en gebakken . Op andere momenten , het dessert dat ik me het beste herinner is haar Anijs Cookies. Maakte de nacht vóór en gedurende de nacht instellen en gebakken de volgende dag , ze opgeblazen op de top, bijna meringue -achtig, op een cookie basis. Ze altijd , altijd overgoten ze met kleine gekleurde hagelslag. Ze maakte brood voor een vakantie , en mijn moeder deed ook . Ik heb gedragen op die traditie , hoewel ik het brood voor dagelijkse consumptie , en het recept hebben veranderd aan het werk in mijn Kitchen Aid mixer . Ik kan , indien nodig , maakt het volledig met de hand . Ik heb niet verloren dat kunst , en in feite maken veel verschillende soorten brood . Ik ben inderdaad dankbaar voor deze dingen die ik geleerd van jongs af aan van mijn ouders en grootouders en mijn prachtige Slowaakse heritage.Thank u voor het nemen van de tijd om mijn artikel te lezen . Ik hoop dat het was informatief en hielp u langs uw eigen culinaire reis . U vindt nog veel meer recepten en handige tips vinden op mijn website . Ik ben op Facebook op een harmonie van smaken en delen een recept of een tip elke dag naar de fans die mijn site hebben gewild . Ik hoop je binnenkort daar te zien
Door: . Chris Rawstern